大学生对汉语和英语的心理距离差异研究
本文实验采用Stroop范式,是一个2(汉语,英语)×2(社会距离近,社会距离远)的实验设计,社会距离的远近用本国事物和欧美事物表示,对本国事物比对欧美事物熟悉度高,因此社会距离近。刺激词选用能代表本国文化和欧美文化的事物,分别用汉语和英语呈现。
大学生 心理分析 汉语 英语
李琪 郑涌
西南大学心理学部,重庆400715
国内会议
中国心理学会心理学教学工作委员会与人格心理学分会2012年学术年会
桂林
中文
27-27
2012-10-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)