对外传播中反文化霸权主义翻译之异军突起
翻译不仅是语言转换,更是文化交流的桥梁。文化的全球化与地方化使混杂业已成为文化传播的一大趋势。在全球化的今天,德里达提出了解构,反对文化霸权主义。埃文·佐哈尔创造了“多元系统”。多元文化语境下的翻译面临着民族文化独立性与安全发展的深刻问题。韦努蒂提出的抵抗式翻译来反抗文化霸权主义,采取翻译的异化策略向文化霸权主义中心输入文化他性和差异,最终维护弱小国家的文化发展,并促进文化多元性和谐共进。经济基础决定上层建筑。国家强大了,才更有助于保护本国文化发展也能积极预防外来文化的不良侵蚀。本文作者主张通过翻译搭建友谊之桥,反对文化霸权主义,促进文化和谐发展,提高国际知名度,对外宣传中国文化。
对外传播 反文化霸权主义 翻译理论 机制创新
万灿
吉林北华大学外语学院
国内会议
北京
中文
191-195
2009-11-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)