会议专题

“联邦”的创造与转义--“联邦”一词的历史语义学考察

  “联邦”是近代以来重要的政治术语,但它并非汉语中原有的词汇,而是由西方传教士创制而来。“联邦”一词最早出现是用于对译英文中的united states,但随着国人对世界认识的加深,“联邦”的含义也发生了变化,它开始被用于对译英文federal一词,并最终固定下来。以“联邦”一词为例,中西之间的文化交流呈现出一种互动的模式,即西人创制、国人定义,但是国人在定义的过程中不得不以西人创制的新词为基础,这也正反映了中国近代思维的困境。

联邦 合省 政治术语 历史语义学 传教士 文化交流

刘耀

国内会议

第十二届“两岸三地历史学研究生”论文发表会

北京

中文

298-306

2011-10-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)