翻译中的超语言因素Translation
语言是文化的载体,是文化传播和表达的重要手段。在翻译实践中,除要考虑语法、词汇、结构诸因素之外,更重要的一点是要考虑语言之外的超语言因素,只有这样才能准确无误地将原文的含意表达出来。译者承载着传播异国文化的使命,对原语言国家和原文知识领域的了解是译出上佳作品的前提。
cultural background communicative situations extra-linguistic
余高峰
上海理工大学外语学院, 上海 200093
国内会议
广州
中文
31-42
2011-11-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)