会议专题

语段切分、停延及翻译

此文探讨了语段切分和停延的基本类型及其对翻译的影响,指明语段切分可分为基本 切分和补充切分;还可分为潜在切分与现实切分。停延从内涵方面可分为表情、表意、节律 和犹豫性停延四种类型;从其所处语流结构位置划分,可分为句际停延和意群之间的停延。 停延可分为不不同层次,在语句内部停延通常最多分为四个层级。有时同一语句进行不同的语段切分及停延处理,可造成语句意义及翻译内容的变异。此文对语音、语义和翻译研究及词典编纂,均具有一定的理论及实践意义。

语音 语段切分 停延 语义 翻译

陈洁

上海外国语大学

国内会议

第十四届全国科技翻译研讨会

广州

中文

212-215

2011-11-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)