浅议语义翻译和交际翻译在川菜菜名翻译中的运用
川菜具有超过三千年的悠久历史和独有特点,为中国八大菜系的重要一员。菜名是介 绍菜肴本身,以及背后的文化内涵的直接媒介;透过菜名可管中窥豹,探寻背后的文化特点。 因而,如何翻译菜名,对于介绍四川饮食特点、传承四川文化,就显得尤为重要。本文运用 彼得·纽马克的语义翻译和交际翻译理论,介绍川菜菜名的分类以及具体的翻译方法。
Sichuan Cuisine Names, Semantic Translation, Communicative Translation
何大顺 冯炜成
成都理工大学外国语学院, 四川 成都 610059
国内会议
广州
中文
219-224
2011-11-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)