唐代日本使用漢字的一個典範--从记录日语的视角看《古事记》用字之创举
汉字文献从3世纪传入日本,经历了从读懂汉文、模仿写汉文、尝试用汉字记录日语的几个阶段,到712年即出现了日本首部用汉字书写的敕撰文献《古事记》。而日本学者独评价《古事记》之用字为“汉字表记的教科书”,亦即当时用字的一个典范。通过对《古事记》的选字意识、字义的功能性套用及字义的范围性扩张等认识,阐述了《古事记》表意字与表音字参杂使用,为其后的平假名、片假名的产生及汉字假名夹杂的日语文字体系的形成莫定了基础,直至今日仍在使用。可谓《古事记》的书写用字方法是日本使用汉字的划时代之创举。
汉字教育 日语记录 《古事记》 日本教育
冯良珍
山西大学
国内会议
北京
中文
373-376
2012-08-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)