会议专题

词语对齐方法研究概述以及关于汉蒙词语对齐的一些思考

  20世纪90年代初,词语对齐作为统计机器翻译的中间产物引起了人们最初的关注。随着词语对齐的应用价值在更为广泛的领域得到认可,它不再局限于统计机器翻译的研究框架,而逐渐成为了一个独立的研究方向。近20年来,词语对齐的相关研究主要集中在词语对齐方法、词语对齐应用及词语对齐评价等3个方面。词语对齐应用涉及与自然语言处理相关的几个较大的研究领域,如机器翻译(Machine Translation,MT)、词义消歧(Word Sense Disambiguation, WSD)等,超出了本文的关注范围;词语对齐评价包括制定人工词语对齐规范及确定评价标准等内容,将在后续论文中加以讨论。

词语对齐方法 系统框架 词法知识 汉语 蒙语

雪艳

中央民族大学

国内会议

第二届双边蒙古民俗民间文化学术研讨会

北京

中文

208-223

2011-11-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)