面向日蒙机器翻译的机能语分析与译文研究
在日语中机能语和内容语是一个对立的概念。机能语主要是以“连接词”的意思来使用。它有两个方面的机能:一个是语法方面的机能;另一个是语义方面的机能。到目前为止,人们对机能语的看法不和体言和用言等内容语一样。只看重其语法方面的作用,却忽略了它的语义方面的作用。在本文中,从机器翻译的角度对机能语进行了分类,并且在实例中分析了其语义作用和译文。
机能语 机器翻译 语义 译文
百顺 包晓荣
内蒙古师范大学计算机与信息工程学院,中国,010022 内蒙古大学蒙古学学院,中国,010021
国内会议
第三届全国少数民族青年自然语言信息处理、第二届全国多语言知识库建设联合学术研讨会
乌鲁木齐
中文
79-82
2010-06-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)