汉语外来词研究中的几个问题 ——兼及“译借词”术语系统的规范命名
本文是在中外语言文化接触影响的历史背景下,以汉外外来词比较研究为基点,对汉语外采词研究中存在的诸多问题,如“外来词”概念的局限性,“意译词”的归属,回借“日语汉字词”的属性和汉外外来词数量相差悬殊及其归因不当等问题进行探讨,提出用汉语“译借词”的概念统括汉语中源自外族语言和文化的全部译词和借用词,并对汉语“译借词”的术语系统进行更为科学的层级划分和规范命名。
外来词 译借词 外来概念词 外来影响词 回借汉字词
亓华
北京师范大学汉语文化学院
国内会议
北京
中文
195-200
2004-10-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)