日本社会中的汉语言文字使用状况调查
最近20年来,汉语在日本受到了越来越多的重视,各类中文文书也日渐增多。那么,日本社会中的汉语言文字的使用现状到底如何呢?这是笔者希望了解的。总起来说,汉语言文字在日本有一定的使用量和使用范围,但它毕竟是外国的语言文字,还远没有达到广泛使用的程度。从汉字的使用现状来看,在日的中文文书使用繁体字的和使用简化字的都有:汉语教材基本上都使用简化字,而报章等其他形式的中文文书则以使用繁体字为多。从汉语的使用现状来看,在日华人相互见面时多使用汉语进行交流,会汉语的日本人遇到不会说日语的华人时也使用汉语进行交流;在中文文书中,比较明显的就是其中夹用了日语的词汇或短语,甚至是日语的表达方式。当然,这种夹用在整个的中文文书中属于少数现象。通过调查,笔者感到日本社会中使用的汉语言文字与本土是有区别的,与其他外语社区也不同。换句话说,在日本社会使用的汉语言文字既有普遍性,又有特殊性。
汉语言文字 日本社会 普遍性 特殊性 汉语教材 外语社区
胡士云
日本四天王寺国际佛教大学
国内会议
北京
中文
393-398
2004-10-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)