会议专题

对外汉语教学中注重留学生的心理宽适浅议

近年来,关于“跨文化交际”所引发的所谓“文化休克”现象(Culture Shock),被社会学家和国人所一一论证,作为在面对、适应一种新文化过程中出现的心理失衡,是不同文化背景的人们所必然的心理变化,不足为怪,作为接受者没有必要刻意的改变自己.留学生作为来自不同文化背景的人,在中国学习第二语言—汉语,包括其它含盖中国文化的专业,这意味着留学生要由浅入深地习得和适应第二文化,对于初来者所经历的文化撞击和震荡应该远大于一般的“文化休克“过程。但这也不能一概而论,学习者对于目的语的心理状态是比较复杂的,应当说适应与不适应交织在一起,应做恰当区分。本文试析留学生的心理适应性和不适应性,探讨加强对留学生心理调适的研究探索其特点和规律。

对外汉语教学 留学生 心理调适 第二语言习得 跨文化交际

崔莉

辽宁大学

国内会议

国际汉语教学学术研讨会

武汉

中文

282-285

2001-06-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)