会议专题

“几何”与“几何之学”的命名——从数学思想史的视角看徐光启与利玛窦对“几何”与“几何之学”的理解

徐光启和利玛窦一起翻译了《几何原本》,这是一个标志着中西数学、科学甚至文化首次实质性交流的重大历史事件,然而学界目前对“几何”、“几何之学”的中西来源及其含义的研究颇多值得商榷之处.本文从已有研究出发,通过对原始文献的详细解读,试图得到一个更为合理的答案:徐光启和利玛窦—起用“几何之学”一词,而不是“几何”,表达了西方的数学这一学科,而后人将其简化为“几何”,并一直沿用至今:“几何”一词也相应地由疑问词变为名词,表示逻辑学中的数量范畴;他们这样做,涉及到中西思维方式,数学和思想传统,以及徐光启接受西学的原因、利玛窦数学传教的动机等历史和文化因素。

几何原本 数学思想史 中西会通 徐光启 利玛窦

宋芝业

山东大学文史哲研究院,山东 济南,250100

国内会议

第三届全国科技哲学暨交叉学科研究生论坛

北京

中文

254-261

2010-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)