日汉同形异义词的历史演变初探——以表示“鞋”义的词为例
日本和中国同属亚洲国家,自古以来又有各个方面的往来和交流,但在语言系统方面,日语和汉语却存在着很大的不同。汉语属于汉藏语系,日语的来源目前虽然还没有定论,但在语音体系、语法结构上跟汉语有很大的区别。本文以表示“鞋”义的词为例,分析日双同形异义词的历史演变,阐述日汉之间词义的差异,浅谈了日语和汉语里面词义的发展演变过程以及造成词义差异的原因。
日语 汉语 同形异义词 造词系统 语义功能
佐藤芳之
北京大学
国内会议
长春
中文
393-407
2006-08-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)