术语翻译中的知识表述:树形结构与桁架结构
欧洲有两个处理多语种术语等价问题的语义网,一是TERMISTI多语种术语库,二是SIMuLLDA系统,即一个带有跨语种义项结构的多语翻译词库。二者在结构上有以下相似之处:(1)词义分解;(2)可验证的等价匹配关系;(3)类似的词洞处理方案。不过,选用桁架结构而不是树结构的SIMuLLDA把义素作为节点,把义素的交点作义项,对上下位义项不做抵消处理,似乎在逻辑上和实用上更有价值。
术语翻译 知识本体 语义网 机器翻译 知识表述 树形结构 桁架结构
吴泓缈
武汉大学语言与信息研究中心 湖北 武汉 430000
国内会议
北京
中文
396-406
2005-12-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)