会议专题

语言功能分析法对翻译教学的启示——以Do Re Mi歌词及其汉译的纯理功能分析为例

本文从功能语言学的角度,以Do Re Mi的歌词及其汉译为例,阐释功能语篇分析中三大纯理功能在译文评价中的作用。译文语料包括两篇名家名译、两篇广为传唱的歌词、一篇光碟的歌词及二十八篇学生译文。 文章首先探讨原文歌词三大纯理功能的实现方式,然后对比分析译文在再现原文三大纯理功能方面的得失,期望为翻译教学特别是翻译教学中的翻译批评提供一套可操作性强、具有普遍应用价值的翻译评价工具。

语言功能分析法 翻译教学 歌词 纯理功能

刘泽权 古月

燕山大学

国内会议

第九届全国功能语言学研讨会暨首届国际语言评价系统研讨会

河南开封

中文

483-495

2005-10-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)