会议专题

当代文坛对犹太、基督两教的误读暨辨析——以辛格在中国的翻译、研究为例

基督教和犹太教是同出一源,但又格格不入,不容混淆的两大世界性宗教。犹太教和基督教两千年来的冲突,犹太人遭受的多次集体迫害都与两教的教义冲突有关。因此,非犹太研究者,特别是习惯于基督教术语思考者,必须时时警惕文化错位,避免用基督教解读犹太教内容,引起误导。但事实是,我们有很多人,包括一些翻译、研究犹太文学的人并不清楚两教的差别。在一些基本的术语、概念上用基督教教义翻译、解读犹太教内容,产生了及其严重的后果。本文就围绕辛格小说的翻译和研究文字中对犹太教的误读、混淆现象做力所能及的展示和辨证。

当代文坛 基督教 犹太教 翻译

傅晓微 张桂珍

四川外语学院 成都军区总医院信息科

国内会议

中国比较文学学会第八届年会暨国际学术研讨会

深圳

中文

218-230

2005-08-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)