会议专题

日中翻译中的异词汇化——一个实验研究

有监督的统计词义消歧方法需要大规模高质量的词义标注实例。词义标注的首要问题是确定词义标注集。基于翻译时源语中多义词被译成不同目标词的现象,一些学者建议采用异词汇化来定义词义集。本文利用译词权重向量来衡量异词汇化程度,并据此考察在一定阙值下进行词典义项合并以获得异词汇化义项的可能性。本文对中文在翻译成日文时的异词汇化进行了初步的实验考察。

智能机器人 机器翻译 异词汇化 译词权重

王小捷 松本裕治

北京邮电大学信息工程学院 北京 中国 100876 奈良先端科学技术大学院信息科学院 奈良 日本 630-0101

国内会议

中国人工智能学会第10届全国学术年会

广州

中文

995-1000

2003-09-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)