会议专题

浅析外宣翻译中的文化迁移

外宣翻译就是要对外传播来自中国的声音。凡是有助于外国人了解中国的方方面面,以及影响到外国人在中国的吃住行游购等方面的翻译,都属于外宣翻译的范畴。随着中国对外开放的不断深入,外宣翻译的重要性和影响力日益凸现。目前,我国对外宣传翻译中出现了不少问题,其中一个主要原因就是对文化转换方面的问题重视不够。本文试图从文化迁移的角度来看待外宣翻译中出现的种种问题,并提出相应的对策。

文化迁移 对外传播 翻译策略 宣传翻译

曾琳

北京第二外国语学院翻译学院

国内会议

第18届世界翻译大会

上海

中文

589-591

2008-04-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)