会议专题

新论奈达功能对等理论指导下的英文广告汉译

在本文中,笔者结合自己对2007年最新英文广告文本的汉译实例,运用奈达的“功能对等”理论分析了如何对现实生活中的英文广告进行有效翻译,达到吸引目标读者注意,刺激其消费欲望的商业要求。笔者在翻译过程中应尽力达到以下三个方面的要求,即:可接受性,灵活性和新颖性。三者都是基于翻译的基本要求,并以最大程度达到劝说目的、增加广告效益为最终目标。

英文广告 广告效益 翻译方法

谢依娜

中央民族大学外国语学院

国内会议

第18届世界翻译大会

上海

中文

395-399

2008-04-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)