会议专题

医学院校学生专业英语翻译技能的培训

英语是世界医学飞速发展过程中获取国外最新医学信息最强有力的工具之一,对即将走向医疗工作岗位的高等医学院校学生,加强对中英文互译技能的培训十分必要。掌握医学专业术语具有其独特的构词特征可为扩大医学词汇量和术语的翻译奠定基础。由于英语句子层级阶结构,在字词翻译技能培训基础上,还须从语篇的角度培训英汉互译的技能。医学翻译也表现出医学文化的传递功能,不仅传递医学信息,也是一种跨文化的双向交流,因此,医学专业英语翻译技能的培训也包括跨文化交流的培训。

医学英语 翻译技能 医学院校 专业术语 构词特征 文化交流

林生趣 张书旭

广州医学院附属肿瘤医院

国内会议

第18届世界翻译大会

上海

中文

619-624

2008-04-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)