会议专题

从后殖民视阈看“翻译间性”

本文探讨了从后殖民视阈研究“翻译间性”的内涵,指出“翻译间性”兼具“文本间性”、“主体间性”以及“文化间性”的特质,提倡一种具有交互性的对话关系,消除文化霸权主义,实现东西方文化间的平等交流。

文本间性 主体间性 文化间性 翻译间性 西方文化 文化交流 后殖民视阈

骆萍

重庆工商大学外国语学院

国内会议

第18届世界翻译大会

上海

中文

345-349

2008-04-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)