会议专题

由“林译小说”看林纾对中国文学语言演变的贡献

本文分析了林纾对中国文学语言演变的贡献。文章指出,林译小说中的语言既有传统古文的某种韵味,同时又进行了通俗化的“改革”,显得更为生动、形象、明快而流畅,尤其译文中出现许多白话,使得林译小说的语言较之传统古文更接近口语。

文学翻译 文学语言 语言演变

韩洪举

浙江师范大学人文学院

国内会议

2004年中国文学古今演变学术研讨会

上海

中文

674-682

2004-04-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)