《殷墟甲骨刻辞类纂》字形总表的校订与整理
1989年吉林大学姚孝遂等编纂了《殷墟甲骨刻辞类纂》,这是继日本岛邦男《殷墟卜辞综类》(简称《综类》)之后,目前为止资料最完备、使用率较高的一部甲骨文工具书.由于历史的条件及种种限制,是用人手编纂,难以避免在内容上造成不少遗漏和错误的地方,而今天则利用科技手段将甲骨文字输入电脑,基本能达到资料上的类聚完整和统一效果,但是关键必须要有一个合理的甲骨文字检索系统.1996年我们所开始建立甲骨文电脑资料库计划,输入中国社会科学院历史所《甲骨文合集》释文本,首先需要有一个检字《总表》,在这前提下,我们利用原《类纂》的字形总表(简称《总表》,约4000文字)重新作了一次整体性的核校和整理,工作大致分为7个部分.经过校勘之后,发现《总表》漏缺的新字包括未认出的异体字、误摹和重复的字,以及列错部首的字等等.借此机会本文把这些校订上的各种问题向与会学者汇报并请指教,由于篇幅所限,不能一一具述,本文只挑选部分代表性的说明.
殷墟甲骨刻辞类纂 甲骨文 文字校勘
沈建华
国内会议
北京
中文
252-259
1999-08-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)