会议专题

英汉辅助翻译系统用户需求调查及源语言辅助分析技术

由于开发英汉机器辅助翻译系统的需要,我们调查了许多用户;调查结果发现,用户需要系统提供对英文原文的语言辅助分析支持,尤其是英文长句子的句法分析支持和英文词汇包括对生词和熟词的词义 分析支持等.本文主要对句法辅助分析做了技术分析——提出利用原文句子分析树表示和句子的分块(block-based)表示方法为用户提供句法分析支持功能.本文期望能够对块(block)以及英汉概念之间的关系做更进一步的研究;期望通过不断加深对翻译理念的认识和坚持系统对用户开放等途径促进翻译方法和技术以及语言基础资源的研发.文末对作者前一阶段有关翻译记忆的一些研究内容给出示意性的说明.

辅助翻译 机器翻译 句法辅助分析 词义辅助分析 翻译记忆 英汉辅助翻译系统

单玉秋

国内会议

2002年全国机器翻译研讨会

北京

中文

15-24

2002-11-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)