从构建文化软实力视角下看中国典籍翻译策略--以《淮南子.原道训》为例
文化软实力是国家软实力的核心因素,其建设已经成为重中之重。中国政府正努力推进国家文化软实力建设,形成别具特色的文化势能与国际魅力。翻译是一种跨语言、跨社会的特殊文化活动,而中国典籍的翻译为中国文化在海外的传播搭建了平台,并从客观上影响着中国文化软实力的走向和提升空间。典籍翻译作为一种跨文化活动,其翻译策略的选择对于本国文化对外传播和他国文化优秀内容的借鉴起到至关重要的作用。本论文对《淮南子。原道训》的翻译策略进行可行性分析,认为采取异化为指导的翻译策略有利于扩大中国特色理念的对外影响。
文化软实力 典籍翻译 翻译策略 异化
王晓庆
大连理工大学
国内会议
大连
中文
391-395
2018-09-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)