Intertextuality Between Yingying Zhuan and Xixiang Ji
Yingying Zhuan (鶯鶯傳) and Xixiang Ji (西廂記) of the ancient Chinese literature have received attention not only in China, but around the world. Nevertheless, these two texts have been studied mainly focusing on general literary aspects, such as the content, characters, and translation, with no intertextual considerations. To more fully comprehend the two similar, but different, love tales written by two authors, influenced by different societies and ideologies, a further review of intertextuality is necessary. As for internal intertextuality, this paper analyzes the similarities between the main characters, stylistic characteristics, quotations and allusions, etc. In terms of external intertextuality, the relevance of the pretext and posttext to their portrayal of the societies and ideologies was examined. Some relevant theories such as Hutcheon's parody and Zima's text-sociological framework were employed. Through this analysis, some intertexutality patterns of parody, stylistics, quotation and allusion, feudalism, economy, and ideology have been discovered. They can offer a perspective from which to perceive Yingying Zhuan and Xixiang Ji in a broader picture. Additionally, by combining the Eastern classics and Western theory, these intertextual reviews may encourage literary, linguistic, and cultural exchanges between these two academic worlds and theoretical approaches concerning the text, humans, and society.
Intertextuality Parody Xixiang Ji Yingying Zhuan Chinese Literature
Shu Han
国内会议
沈阳
英文
344-374
2017-12-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)