会议专题

搭配语义韵视角下的翻译共性研究

  本文从语义韵视角对比汉英商务翻译英语语料与母语商务英语语料中词汇搭配的分布模式,并利用Feng(2012)提出的翻译语言中搭配作用的理论模型,试图揭示出汉英商务翻译中存在相对于母语商务英语所呈现出的一些固有的规律性语言特征或趋势,即"翻译共性"。研究结果表明,与母语商务英语相比,汉英商务翻译中超用中性语义韵搭配而少用积极和消极语义韵搭配,以致译文呈现规范化的特征。该结果为翻译共性的假设提供了实验性依据,并验证了 Feng(2012)提出的理论模型的有效性。

搭配 翻译共性 语料库 汉英商务翻译

冯浩达

渤海大学

国内会议

第四届汉语中介语语料库建设与应用国际学术讨论会

江苏扬州

中文

420-428

2016-11-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)